Elméletem -- a Sporadikus Nyelveredet Elmélet, röviden és magyarul: SNE, angolul: Sporadic Language Theory, SLT -- lényege, hogy az areális nyelvi kapcsolatoknak köszönhetően alakultak ki hasonlatosságok a ma nyelvcsaládokba sorolt nyelvekkel. Végeredményben ez megfelel a poligenezis elméletének azaz, az emberi nyelv több, egymástól függetlenül kialakult nyelvi rendszert foglalhat magába, tehát nem feltétlenül egyetlen közös ősnyelvből származik minden nyelv.
A magyar nyelv ősének tekinthető lingua franca évezredeken át működött, mémszerűen és diffúz módon is terjedt, változott, fejlődött. Az ősnyelveket úgy próbálják rekonstruálni, hogy több, rokonnak vélt élő nyelvből indulva visszakövetkeztetést végeznek. Az eredmény néha igazolható (pl. az újlatin nyelvekből szépen kirajzolódik a bőségesen dokumentált latin), máskor nem (pl. az eleddig nyelvemléktelen ún. indoeurópai alapnyelv). Eszerint az ősműveltség közös nyelve mindig csak feltételezés marad. Addig, amíg ismert a közös ős – a jelenlegi mainstream nyelvrokonsági értelmezés elfogadható, pld. az újlatin nyelvek esetében. Ott, ahol a közös ős a megismerhetetlen, annak rekonstrukcióval történő „ismerté tétele” rendkívül sok manipulációra ad lehetőséget, ezért (szerintem) korrektebb fenntartani a rokonságot, kizárva a közös ős létét. (Lásd nálam: szvato nyelvek). Továbbá az etnocentrikus szemlélet helyett a heterogén származást (többgyökerűség) tartom a fő iránynak. Például a feltételezett Ural-Altáji nyelvcsalád az areális nyelvészet szemszögéből egész jól modellezhető lenne egységes kontaktusövezetté. (Alapnyelv feltételezése nélkül!). Egyes kutatók, pl. Janhunen, Anderson, Fortescue, modelljei és esettanulmányai alátámasztják, hogy a Szibériában beszélt nyelvek sok esetben kontaktusból fakadó struktúrákat mutatnak. Szerintük létezett egy speciális északi-szibériai kontaktuszóna, ahol Ob–ugor, Samojéd, tunguz és jeniszei, nyelvi univerzálék és kontaktus jelei is megjelennek. (Lásd még Pusztay ÉNyÖVjét!). Ezeket nem mint közös ősnyelvből származó csoportot, hanem mint strukturálisan hasonló nyelvi zónát veszik figyelembe, ahol a hasonlóság kontaktus eredménye. Pusztay ÉNyÖV-elképzelése – amely szerint nem egy közös alapnyelvből eredt a finnugor nyelvcsalád, hanem nyelvek egymással kölcsönhatásban, egyensúlyi helyzetben fejlődtek – nagyon közel áll az areális nyelvészet szemléletéhez. Ezért is tekintenek Pusztayra, mint egyfajta alternatív nézőpont képviselőjére a hagyományos genealógiai modellel szemben.
A szétszórtság, (sporadikus állapot) nálam azt jelenti, hogy a magyar nyelv elődjét nem folytonosságában, hanem kvantitatív módon („zsákocskák” halmaza :D) kell vizsgálni. Ez megfelel a variacionista szemléletnek. A nyelvek nem feltétlenül „öröklődnek”, hanem a társadalmi gyakorlatok során konstruálódnak, és az univerzális emberi tapasztalatokat tükrözik. Következmény: a nyelvcsaládok kialakulása nem mindig nyelvi szétválás, hanem újabb mintázatok megjelenése lehet.
A nosztratikus nyelvcsalád a nyelvek egy feltételezett tágabb csoportja. Az elmélet szerint Európa, részben Ázsia és Afrika nyelvcsaládjai egy nyelvcsaládok felett álló úgynevezett "makronyelvcsaládot" alkotnak. Az elmélet hívei ezt nosztratikus nyelvcsaládnak nevezik, amelyet egy feltételezett közös ősnyelvből származtatnak. Pontosabban, az elmélet szerint a nyelvek nem közös ősnyelvből, hanem hosszú távú földrajzi együttélés és érintkezés során válnak hasonlóvá, és így jönnek létre "nyelvi szövetségek" (Sprachbund), vagy areális egységek.
Itt van az alapvető eltérés a SNE és a nosztratikus között. Nálam a magyar nyelv kialakulásában nem volt szükség egy közös ősnyelvre ahhoz, hogy a meglévő és feltárt un. finnugor nyelvrokoni tulajdonságok kialakuljanak. Ehhez elegendő a nyelvfa gyökérzetének más feltételezése.
Aszerint, hogy a nyelvek hogyan fejezik ki a nyelvtani viszonyokat, megkülönböztettek flektáló (hajlító), agglutináló (ragasztó), izoláló (elszigetelő) és inkorporáló (bekebelező, poliszintetikus) nyelvtípusokat. A ma beszélt kb. 7000 nyelv bármelyike besorolható a fenti típusok valamelyikébe. Elméletem szerint ezeknek a nyelvtípusoknak sohasem volt közös őse! Az ősnyelvekkel foglalkozó szakemberek többsége az alábbi fejlődési vonalat valószínűsíti: Izoláló → Agglutináló → Flektáló → (Inkorporáló vagy újra egyszerűsödő). A magyarázat az egyszerűséggel és kezdetlegességgel történik, bár ez szerintem erősen viszonylagos. A másik, hogy ez a „komplexitásnövekedési” irány az ismert nyelvek esetében is megfigyelhető. Véleményem szerint a közös ős prekoncepciós feltételezése a mérvadója ennek az irányzatnak.
A környezeti hatásoktól, a társadalmi viszonyok alakulásától függően az az emberi agy működése különböző személyiség tipusokat, így beszédtípusokat is produkált, amelyek az evolúció törvényei szerint öröklődtek, maradtak fenn a beszélő utódok kialakuló nyelvében. Egy-egy csoport elmehetett az agglutináló irányba, míg másoknál – teljesen függetlenül – például a flektáló logika iránya lett a fejlődés útja. Évezredek során ezek találkozása, egymásra hatása alakította ki ma is létező nyelvtípusokat, de a nyelvfejlődés logikája – mintegy szubsztrátum – megmaradt, hol stabilan, meghatározóan, hol kevésbé állandóan, sőt sok esetben elhalt, vagy lecserélődött, keveredett. Úgy alakultak a viszonyok, hogy Eurázsia északi részén agglitunáló nyelvek, míg pl. Mezopotámia vidékén a flektálók kerültek többségbe.
Hogyan képzelhető ez el?
A neolitikumban, vagy még korábban -- hiszen az emberi nyelv eredete több százezer évre (vagy még többre) nyúlik vissza, a nyelvvizsgálatunk viszont legfeljebb 10 000 évnyi időmélységbe tud visszapillantani -- a gondolkodó ember számára három legfontosabb a posteriori dolog létezett:
- A ego, azaz az én tudat
- A másik (a harmadik, a sok) érzékelése. Ezek a névmások.
- A megfoghatatlan, a valami, amitől félt, vagy amihez könyörgött. Ennek a leg látványosabb tárgyi megnyilvánulása a Nap (Isten) volt.
Ez a három legősibb és legfontosabb általános fogalom minden alapnyelvben! De itt meg kell különböztetnünk a beszédet a nyelvtől.
A beszéd megjelenését, az emberré válás forradalmának is nevezhetnénk. Napjainkban már bizonyított tényként fogadjuk el, hogy a nyelv a beszédből származik, míg a beszéd önállósodási és minőségbeli fejlődési folyamatok eredménye, melynek segítségével külső és belső ingerekre reagálunk hangos formában. A nyelvek, illetve bizonyos nyelvi rendszerek eredete azonban a mai napig megválaszolatlan. Azt feltételezzük, hogy a beszéd terméke a nyelv, azaz a beszéd már előbb létezett, s csak később alakult ki a nyelv, ami önálló, saját törvényekkel rendelkező rendszerként funkcionál (Deme László, A beszéd és a nyelv. 1987).
A beszéd az a tevékenység, melynek során az egyén a nyelvi jeleket alkalomszerűen, egyénileg használja. Ezekben a szubjektív beszédtevékenységekben érzékelhető a nyelv. Az ember a nyelvet készen „kapja”. A nyelv és a beszéd összefügg. A nyelv határozza meg a jeleket és a jelek használatát, s ezzel együtt a beszéd és a közlés eszköze. A nyelv és beszéd nem szembeállítható egymással. (Bakos József : Bevezetés a nyelvtudományba. Tankönyvkiadó, Budapest. 1984.).
Itt van jelentősége a nyelvi univerzáléknak! A nyelvek bizonyos strukturális és funkcionális univerzálék mentén hasonló módon alakulnak ki, függetlenül egymástól. Ezek az univerzálék a kognícióból, kommunikációs igényekből, illetve az emberi agy működéséből erednek. Egyes nyelvészek úgy vélik, hogy a Managuában történtek azt bizonyítják, hogy a nyelv elsajátítása az emberi elme veleszületett tulajdonsága. Steven Pinker azzal érvelt, hogy: (...) ez egy abszolút egyedi eset a történelemben. Láthattuk, hogy a gyerekek (és nem a felnőttek) hogyan generálnak nyelvet, és nagy tudományos részletességgel rögzíthettük a történteket. És ez az első és egyetlen alkalom, amikor látunk egy nyelvet a semmiből létrehozni . (Lásd: Nicaraguai jelnyelv).
De van egy másik természetes jelnyelv is. Ez a Al‑Sayyid Beduin Jelnyelv (ABSL). Ez, Izrael egyik negev‑öbéli falujában alakult ki az elmúlt ~75 év alatt. Itt, a lakosság ~5%-a siket, mert a falu eredeti telepesei egy velükszületett siketséget előidéző gént hordoztak. Az ABSL mára más jelnyelvekhez és beszélt nyelvekhez hasonló bonyolultságúvá vált. Biztosan állítható, hogy az ABSL nem más helyi jel- vagy beszélt nyelvek hatására alakult ki, mert olyan szórendet használ, amelyet egyik környékbeli nyelv sem. Sőt az ABSL-nek vannak olyan tulajdonságai is, amelyek más jelnyelvekre nem jellemzőek. Muszáj sebtében minél több adatot rögzíteni, mert a domináns izraeli jelnyelv pár nemzedék alatt el is nyelheti a helyi jelnyelvet, mint ez más hasonló helyzetben lévő településeken is megtörtént. Így nyoma veszhet, mint az őskori, maitól eltérő struktúrájú nyelvekkel is megtörtént.
„A nagy vízválasztó az emberi evolúcióban nem a nyelv volt, hanem a kognitív közösségek elsődleges kialakulása. A szimbolikus megismerés csak azután tudta spontán generálni magát, hogy ezek a közösségek léteztek. Ez megfordítja a szokásos sorrendet, első helyre téve a kulturális fejlődést, s másodikra a nyelvet.” (Merlin Donald Az emberi gondolkodás eredete. Osiris Kiadó, Budapest, 2001.)
Minden emberi nyelv kognitív és funkcionális alapokon osztozik bizonyos szerkezeti jellemzőkben – ezek az ún. nyelvi univerzálék. Nem kell tehát közös ősnyelv ahhoz, hogy nyelvek hasonlóan nézzenek ki. Ennek az elméletnek a legfőbb képviselői Joseph Greenberg, William Croft amerikai, és Bernard Comrie brit nyelvészek. Természetesen meg kell különböztatni és másképp kell értékelni az un. közös örökölt jeleket (genetikai eredetet), a típustipikus univerzálékat (olyan tulajdonságokat, amelyek sok nyelvben függetlenül is megjelennek pl. SOV mint gyakoribb szerkezet), és a véletlen struktúrákat.
Lehet erre valamiből következtetni? Szerintem, igen! Nézzük az egot! A csecsemő viselkedéséből ez tapasztalati következtetetések alapján megállapítható. A csecsemő viselkedése alapvetően önző. Csak később a külső hatásokra formálódik, alakul át. Ott van a „ma-ma” szó, mint nyelvi univerzálé. Ennek alapvetően fiziológiai és pszicholingvisztikai okai vannak. Nem arról van szó, hogy ezek a nyelvek közeli rokonok lennének – ez a hasonlóság független eredetű, univerzálisan megjelenő jelenség. A /m/ és /b/ hangokat könnyű kiejteni: csak az ajkak záródnak össze, amit a babák már nagyon korán reflexszerűen csinálnak (ez a bilabiális zár). Az /a/ magánhangzó a legnyitottabb hang, amelyet szinte minden csecsemő először képes kiadni. Amikor a babák elkezdenek „gagyogni”, gyakran ilyen hangsort adnak ki: ma-ma, ba-ba, da-da stb. A szülők hajlamosak az első hangadásaikat értelmes szavakként értelmezni: a „ma-ma” hangsort az anya az „anya” megnevezéseként azonosíthatja. Ez egy kulturális megerősítés: ha a baba „mama”-t mond, az anya reagál, mosolyog, megerősíti, így a baba is elkezdi kötni ezt a hangsort az anyához. Ennek lehet más értelme is a csecsemő szempontjából. Pld a szopó és markoló reflex azonal megjelenik a baba születése után. A markoló reflex később a birtoklásra utaló jelzéssé válhat. Ha ezt az anya megérti és visszaigazolja akkor a csecsemőnél, a beszéd kialakulása során ez társulhat az –m szamélyjellel és kialakulhat az „én-enyém” tudat. Ezért van az, hogy igen sok nyelvben m-el kezdődnek ezek a szavak. UESzWeb: „osztj. (V.) mä; zürj. (S.), (P.), (KP.) me; cser. (KH.) məń; md. (E.), (M.) mon; finn minä, mä; lp. (norv.) mǭn, mǫn; – jur. mań; szelk. man, mat; kam. man; stb.: ’én’ [uráli *mᴕ̈ ’ua.’; vö. még →mi¹]. ≋ Megfelelői: juk. met ’én’; török min, män ’ua.’; lat. me ’engem’; stb. ⌂ Az ősmagyarban létezhetett egy *eme ’íme én’ alak”. De ott van a francia mon, az orosz moj, a német mein, az angol mine, a latin meus stb. Ezek kialakulásának semmi köze a nyelvrokonsághoz! A hasonlóságokat nem mindig közös eredet (genetikai kapcsolat), hanem funkcionális kényszer, univerzális nyelvi struktúrák is okozhatják. Elmondható, hogy a nyelvi fúziók korai formái valószínűleg nem hasonlítottak a mai kreolizációs folyamatokra. Az „előnyelvek” összeolvadása inkább egyfajta struktúra nélküli keveredésből (jelentések, kifejezések, kontextusok) nőtt ki, majd hosszabb idő alatt emergens, új szabályokat hozott létre. Ez alátámasztja azt a gondolatot, hogy: A Lyell-elv csak korlátozottan alkalmazható a nyelvfejlődés legkorábbi szakaszaira, továbbá, hogy a mai nyelvek nem egyszerűsödött változatai a kezdeti rendszereknek, hanem történeti ugrásokkal tarkított fejlődés eredményei.
Erre az időszakra jellemző ős etimon szavaink a Nappal, a fénnyel, a tűzzel kapcsolatos „ar” tövűek. (nyár, ér, jár, ár, ara, arany, sár, sarj, sark). A finn-permi alapnyelv rokon vonásai a magyarugorral, – nagy valószínűséggel – későbbi átvételek a magyarugorból.
A mai eurázsiai nyelvek közül a magyar az, amely a legtöbb nyelvtani és ős etimon hasonlatosságokat őrzött meg ebből az ősi nyelvi övezetből, de a magyar mint önálló eurázsiai nyelv (ezt nevezem magyarugornak), jó eséllyel 2500-3000 éves múltra tekint vissza, azaz Kr.e. max. 2000-ig. Erre utalnak azok a kutatások is, amelyek a sumir és magyar agglutináló nyelvi szerkezet hasonlóságát vizsgálják. „A szumir Utu világát egy olyan ősi, agglutináló nyelv jellemezte, amely szerkezetében, gyökrendszerében és hangzásában számos hasonlóságot mutat a magyar nyelvvel. Több kutató és hagyományőrző szerint a szumir nyelv számos gyökszava – például a nap, fény, jár, világ, üt, él – meglepő módon rezonál a magyar gyöknyelvi rendszerrel. Ez arra utalhat, hogy Utu nyelvi–mitológiai közege közelebb áll a magyar gondolkodásmódhoz, mint a későbbi birodalmi változat.” – írja Kromek Pál, a Magyar hieroglif írás (Varga Géza írástörténész bloggja). „Az UTU a sumir mitológiában a Napisten neve, aki a fény, az igazság és az isteni rend hordozója. A magyar utu/ út – az égi „út”, amelyen a Nap halad, de szimbolikusan az igazság vagy a lélek útja is lehet. Az UTU tehát nem csupán egy ősi istenség neve – hanem egy nyelvi emléktöredék, amelyen keresztül a fény, az idő és az igazság ma is megszólít minket. UTU > UdU > IdU Idü >> Idő” – magyarázza. A Samas név az akkád nyelvben a sumir Utu isten megfelelője lett. A váltás akkor kezdődhetett, amikor a sumérek és az akkádok még viszonylag békésen éltek egymás mellett, és sok kulturális–nyelvi átvétel történt. (Kr. e. 24–22. század). Krantz fogalmazásában: „Így nyernek értelmet azok a nyelvészeti tanulmányok, melyek az újkori magyart rokonságba hozzák az ősi Mezopotámia sumírjával. A magyar Alföldön lenne a legkisebb és legelszigeteltebb proto-urál-altáji nyelv, ami afganisztáni eredete óta a legkevesebbet változhatott. A sumírt 5000 éve agyagtáblákra írták a kiindulási helytől és időtől számított félúton. Nem lenne szabad meglepődni azon, hogy a magyar és a sumír nagyon hasonlóak. Néhány lelkes kutató állításával ellentétben - hogy korai vándorlás történt volna Magyarország és Mezopotámia között (egyik, vagy mindkét irányban) - nyelvészeti hasonlóságuk egyedül abban áll, hogy mindkettő többet őrzött meg a közös ősi nyelvből, mint e nyelvi törzs bármely másik tagja.” (Krantz által javasolt helyesbítések a fordítóhoz írt - 2000 márciusában kelt – levelében). „A sumér és az uráli közötti lexikai párhuzamok nem csupán teljesen új lehetőségeket nyitnak meg a sumér tanulmányozására, hanem lehetőséget biztosítanak a sumérok eredeti szülőföldjének azonosítására és a Mezopotámiába érkezésük időpontjának dátumára is. Ezenkívül olyan médiumot biztosítanak, amelyen keresztül a nagyon ősi nyelvi adatok segítségével lehetővé válik bejutás a finnugor népek őskorába. Természetesen egyértelmű, hogy a releváns bizonyítékoknak először teljesülniük kell, mielőtt azok bármely részét általánosan elfogadhatnák és felhasználhatnák”. /Simo Parpola: A Uralic Language, Helsinki, 2007.)
A nyelvek ősi etimológiai elemeinek vizsgálata széleskörű tudományos érdeklődést váltott ki. A glottokronológia és az összehasonlító etimológia módszereivel próbálják rekonstruálni a nyelvek közötti kapcsolatokat és azok időbeli elágazásait. A legősibb etimológiai elemeket az indoeurópai nyelvekben, de más nyelvcsaládokban is találtak. Minden esetre részletesebb ilyen vizsgálatokra továbbra is szükség lenne, a nyelvi univerzálék fontos szerepének előtérbe helyezésével. Bár, a nyelvészek szerint ezek nem okoznak önmagukban nyelvi összeolvadást vagy fúziót, de elősegíthetik a nyelvek konvergenciáját (összehangolódását), a kölcsönhatásban létrejövő új nyelvek kialakulását. A kérdés, hogy ez így volt-e a nyelvek legkoraibb, fejletlen állapotában is?
A nyelvfejlődés későbbi szakaszában a különböző nyelvek, vagy nyelvjárások, (pld. a magyar nyelv 9-10. századi állapotában – amit én kolloid nyelvi állapotnak neveztem el), még ha nem is rokonok, a hasonló környezeti, társadalmi vagy kognitív hatások miatt hasonló irányba fejlődhetnek, és kialakulhatott az ómagyar nyelv!
A magyar nyelv ősi gyökerei ilyen nyelvi univerzálékból maradhattak fenn és alakulhattak ki, a mára már meg-, és felismerhetetlen, kihalt nyelvjárásai. Más nyelvekkel történő érintkezések során ezek fejlődése más-más irányba indulhatott el. Ezért nem tartom kizárólagosnak az egy alapnyelv meglétének valószínűségét a magyar nyelv eredeztetésénél.